Scan date : 02/06/2024 21:11
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
02/06 | 00h35>02h20 | (0x00) ? | nld | Fire Down Below | Een milieuagent gaat undercover om onderzoek te doen naar een kolenmagnaat. | ||
fra | Fire Down Below | Een milieuagent gaat undercover om onderzoek te doen naar een kolenmagnaat. | |||||
eng | Fire Down Below | ||||||
02/06 | 02h40>02h50 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 02h50>03h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h00>03h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h10>03h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h20>03h30 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h30>03h40 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h40>03h50 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 03h50>04h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h00>04h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h10>04h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h20>04h30 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h30>04h45 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h45>04h55 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 04h55>05h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 05h00>05h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 05h20>05h45 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 05h45>06h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 06h10>06h35 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 06h35>06h55 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 06h55>07h15 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
02/06 | 07h15>07h55 | (0x00) ? | fra | MacGyver | MacGyver en zijn team gaan naar Frankfurt om een gesaboteerde trein te repareren. | ||
nld | MacGyver | MacGyver en zijn team gaan naar Frankfurt om een gesaboteerde trein te repareren. | |||||
02/06 | 07h55>08h35 | (0x00) ? | fra | Star Trek: Picard | Picard maakt een stop op de Romulan-vluchtelingenplaneet waar hij herenigd wordt met Elnor. | ||
nld | Star Trek: Picard | Picard maakt een stop op de Romulan-vluchtelingenplaneet waar hij herenigd wordt met Elnor. | |||||
02/06 | 08h35>09h20 | (0x00) ? | nld | Star Trek: Picard | De bemanning van La Sirena begint aan een expeditie op Freecloud om Bruce Maddox te vinden. | ||
fra | Star Trek: Picard | De bemanning van La Sirena begint aan een expeditie op Freecloud om Bruce Maddox te vinden. | |||||
02/06 | 09h20>10h10 | (0x00) ? | nld | Star Trek: Picard | Picard en de bemanning volgen Soji naar de Borg-kubus in de Romulan-ruimte. | ||
fra | Star Trek: Picard | Picard en de bemanning volgen Soji naar de Borg-kubus in de Romulan-ruimte. | |||||
02/06 | 10h10>10h55 | (0x00) ? | nld | Lost Car Rescue | In hun zoektocht naar een schier onvindbare auto nemen Matt en zijn team veel risico. | ||
fra | Lost Car Rescue | In hun zoektocht naar een schier onvindbare auto nemen Matt en zijn team veel risico. | |||||
02/06 | 10h55>11h50 | (0x00) ? | fra | Highway Thru Hell | Al, Ken, Jason en Mitch wisselen verhalen uit en geven advies over enkele off-road-herstellingen. | ||
nld | Highway Thru Hell | Al, Ken, Jason en Mitch wisselen verhalen uit en geven advies over enkele off-road-herstellingen. | |||||
02/06 | 11h50>12h45 | (0x00) ? | nld | Highway Thru Hell | Brandon en Cam redden samen een vrachtwagen die verstrikt is geraakt in een rotswand op Highway-3. | ||
fra | Highway Thru Hell | Brandon en Cam redden samen een vrachtwagen die verstrikt is geraakt in een rotswand op Highway-3. | |||||
02/06 | 12h45>13h45 | (0x00) ? | nld | Highway Thru Hell | Cam en Jamie moeten een brandende vrachtwagen van de snelweg verwijderen in de buurt van Hope. | ||
fra | Highway Thru Hell | Cam en Jamie moeten een brandende vrachtwagen van de snelweg verwijderen in de buurt van Hope. | |||||
02/06 | 13h45>14h40 | (0x00) ? | nld | Highway Thru Hell | Een verloren lading hout verwikkelt Jamie en Colin in een strijd aan de oevers van de Skagit-rivier. | ||
fra | Highway Thru Hell | Een verloren lading hout verwikkelt Jamie en Colin in een strijd aan de oevers van de Skagit-rivier. | |||||
02/06 | 14h40>15h35 | (0x00) ? | fra | Highway Thru Hell | Ken leidt het team tijdens haar meest beangstigende herstel sinds jaren. | ||
nld | Highway Thru Hell | Ken leidt het team tijdens haar meest beangstigende herstel sinds jaren. | |||||
02/06 | 15h35>16h05 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Justin stopt zijn geld in een intrigerende kluis. Dave drijft Mary naar haar breekpunt. Kenny maakt winst. | ||
fra | Storage Wars | Justin stopt zijn geld in een intrigerende kluis. Dave drijft Mary naar haar breekpunt. Kenny maakt winst. | |||||
02/06 | 16h05>16h30 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | In Huntington Beach, Californië vergroot Darrell's informatie zijn investering aanzienlijk. | ||
fra | Storage Wars | In Huntington Beach, Californië vergroot Darrell's informatie zijn investering aanzienlijk. | |||||
02/06 | 16h30>17h00 | (0x00) ? | fra | Storage Wars | Darrell kan misschien zijn titel kwijtraken. Brandi en Jarrod keren terug naar de veiling. Casey zit vast met een Duitser. | ||
nld | Storage Wars | Darrell kan misschien zijn titel kwijtraken. Brandi en Jarrod keren terug naar de veiling. Casey zit vast met een Duitser. | |||||
02/06 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Ivy gaat op zoek naar een fiets. Dave weet een `therapeutische' klus te bemachtigen. | ||
fra | Storage Wars | Ivy gaat op zoek naar een fiets. Dave weet een `therapeutische' klus te bemachtigen. | |||||
02/06 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Ivy ontdekt het plezier in kleine dingen. Shana en Edwina vinden knappe accessoires. Brandi en Jarrod halen een oude vriend erbij. | ||
fra | Storage Wars | Ivy ontdekt het plezier in kleine dingen. Shana en Edwina vinden knappe accessoires. Brandi en Jarrod halen een oude vriend erbij. | |||||
02/06 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Kenny en zijn neef doorzoeken een opslagruimte. Mary probeert haar slag te slaan. | ||
fra | Storage Wars | Kenny en zijn neef doorzoeken een opslagruimte. Mary probeert haar slag te slaan. | |||||
02/06 | 18h30>18h55 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Het is een echt gezinsgebeuren in Moreno Valley als Emily haar cowboy-echtgenoot meeneemt. | ||
fra | Storage Wars | Het is een echt gezinsgebeuren in Moreno Valley als Emily haar cowboy-echtgenoot meeneemt. | |||||
02/06 | 18h55>19h25 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | De Vegas Ladies arriveren in het bourgeois Brea en vinden de plaats fascinerend. | ||
fra | Storage Wars | De Vegas Ladies arriveren in het bourgeois Brea en vinden de plaats fascinerend. | |||||
02/06 | 19h25>19h55 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Deze keer laat Ivy in Ivoriair Ivy jr het werk doen. Kenny voelt zich uitgeput en mist scherpte. | ||
fra | Storage Wars | Deze keer laat Ivy in Ivoriair Ivy jr het werk doen. Kenny voelt zich uitgeput en mist scherpte. | |||||
02/06 | 19h55>20h25 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Het is voor Darrell een gedenkwaardige gelegenheid in Van Nuys en hij heeft er een hele goede tijd. | ||
fra | Storage Wars | Het is voor Darrell een gedenkwaardige gelegenheid in Van Nuys en hij heeft er een hele goede tijd. | |||||
02/06 | 20h25>22h20 | (0x00) ? | nld | Scream | Een psychopaat achtervolgt en vermoordt tieners in een slaperig klein stadje in Californië. | ||
fra | Scream | Een psychopaat achtervolgt en vermoordt tieners in een slaperig klein stadje in Californië. | |||||
eng | Scream | ||||||
02/06 | 22h20>00h35 | (0x00) ? | fra | Sherlock Holmes | Sherlock Holmes bestrijdt de door zwarte magie bezielde criminaliteit in Londen. | ||
nld | Sherlock Holmes | Sherlock Holmes bestrijdt de door zwarte magie bezielde criminaliteit in Londen. | |||||
eng | Sherlock Holmes | ||||||
03/06 | 00h35>01h25 | (0x00) ? | fra | Scorpion | Team Scorpion komt erachter dat er dieven bezig zijn met het stelen van een zeldzame parel. | ||
nld | Scorpion | Team Scorpion komt erachter dat er dieven bezig zijn met het stelen van een zeldzame parel. | |||||
03/06 | 01h25>02h05 | (0x00) ? | fra | Hawaii Five-0 | McGarrett en het team komen een Russische spion op het spoor die zich, naar het schijnt, schuil houdt in Oahu. | ||
nld | Hawaii Five-0 | McGarrett en het team komen een Russische spion op het spoor die zich, naar het schijnt, schuil houdt in Oahu. | |||||
eng | Hawaii Five-0 | ||||||
03/06 | 02h20>02h30 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 02h30>02h40 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 02h40>02h50 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 02h50>03h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h00>03h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h10>03h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h20>03h30 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h30>03h40 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h40>03h50 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 03h50>04h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h00>04h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h10>04h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h20>04h30 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h30>04h40 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h40>04h50 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 04h50>05h00 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 08h20>08h45 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 08h45>09h10 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 09h10>09h20 | (0x00) ? | nld | Geen uitzending | Geen uitzending. | ||
fra | Geen uitzending | Geen uitzending. | |||||
eng | SIGN OFF | ||||||
03/06 | 09h20>10h00 | (0x00) ? | nld | MacGyver | MacGyver moet een bomaanslag stoppen en is van plan om een vredesconferentie van de VN te verstoren. | ||
fra | MacGyver | MacGyver moet een bomaanslag stoppen en is van plan om een vredesconferentie van de VN te verstoren. | |||||
03/06 | 10h00>10h45 | (0x00) ? | nld | Hawaii Five-0 | McGarrett sluit bij Junior en zijn team aan om een zeer riskante missie uit te voeren. | ||
fra | Hawaii Five-0 | McGarrett sluit bij Junior en zijn team aan om een zeer riskante missie uit te voeren. | |||||
eng | Hawaii Five-0 | ||||||
03/06 | 10h45>11h25 | (0x00) ? | fra | Go-Big Show | De halve finales staan voor de deur en de deelnemers nemen risico's om kans te maken op de prijs. | ||
nld | Go-Big Show | De halve finales staan voor de deur en de deelnemers nemen risico's om kans te maken op de prijs. | |||||
03/06 | 11h25>11h50 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Deze keer laat Ivy in Ivoriair Ivy jr het werk doen. Kenny voelt zich uitgeput en mist scherpte. | ||
fra | Storage Wars | Deze keer laat Ivy in Ivoriair Ivy jr het werk doen. Kenny voelt zich uitgeput en mist scherpte. | |||||
03/06 | 11h50>12h10 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Het is voor Darrell een gedenkwaardige gelegenheid in Van Nuys en hij heeft er een hele goede tijd. | ||
fra | Storage Wars | Het is voor Darrell een gedenkwaardige gelegenheid in Van Nuys en hij heeft er een hele goede tijd. | |||||
03/06 | 12h10>12h35 | (0x00) ? | nld | Border Security: Canada's Front Line | De studieboeken van een reiziger leren hem een onverwachte les. Een toerist stuit op een obstakel. | ||
fra | Border Security: Canada's Front Line | De studieboeken van een reiziger leren hem een onverwachte les. Een toerist stuit op een obstakel. | |||||
eng | Border Security: Canada's Front Line | ||||||
03/06 | 12h35>13h00 | (0x00) ? | nld | Border Security: Canada's Front Line | Een reiziger met een derde been laat de officieren zijn feesttruc zien. Een verdacht pakket. | ||
fra | Border Security: Canada's Front Line | Een reiziger met een derde been laat de officieren zijn feesttruc zien. Een verdacht pakket. | |||||
eng | Border Security: Canada's Front Line | ||||||
03/06 | 13h00>13h45 | (0x00) ? | fra | Pawn Stars | Een verkoper komt de winkel binnen met een 'energy dome' hoed gemaakt voor de band DEVO. | ||
nld | Pawn Stars | Een verkoper komt de winkel binnen met een 'energy dome' hoed gemaakt voor de band DEVO. | |||||
03/06 | 13h45>14h40 | (0x00) ? | fra | Highway Thru Hell | Ken leidt het team tijdens haar meest beangstigende herstel sinds jaren. | ||
nld | Highway Thru Hell | Ken leidt het team tijdens haar meest beangstigende herstel sinds jaren. | |||||
03/06 | 14h40>15h25 | (0x00) ? | fra | Go-Big Show | De openingsronde wordt afgesloten met deelnemers die de dood trotseren in een monstertruck. | ||
nld | Go-Big Show | De openingsronde wordt afgesloten met deelnemers die de dood trotseren in een monstertruck. | |||||
03/06 | 15h25>16h15 | (0x00) ? | nld | Hawaii Five-0 | McGarrett sluit bij Junior en zijn team aan om een zeer riskante missie uit te voeren. | ||
fra | Hawaii Five-0 | McGarrett sluit bij Junior en zijn team aan om een zeer riskante missie uit te voeren. | |||||
eng | Hawaii Five-0 | ||||||
03/06 | 16h15>17h10 | (0x00) ? | nld | Doomsday Caught On Camera | Een ontspannende boottocht langs de Italiaanse kust verandert in een vulkanische nachtmerrie. | ||
fra | Doomsday Caught On Camera | Een ontspannende boottocht langs de Italiaanse kust verandert in een vulkanische nachtmerrie. | |||||
03/06 | 17h10>17h35 | (0x00) ? | nld | Storage Wars | Mary en Ivy zijn overweldigd door het enorme aantal containers op de veiling in Rialto. | ||
fra | Storage Wars | Mary en Ivy zijn overweldigd door het enorme aantal containers op de veiling in Rialto. | |||||
03/06 | 17h35>18h05 | (0x00) ? | fra | Storage Wars | Emily neemt haar moeder mee naar Walnut en Darrell verspilt geen tijd bij het vinden van een koopje. | ||
nld | Storage Wars | Emily neemt haar moeder mee naar Walnut en Darrell verspilt geen tijd bij het vinden van een koopje. | |||||
03/06 | 18h05>18h50 | (0x00) ? | nld | Pawn Stars | Een Rolex Submariner. Corey wordt blij van een hockeystick gesigneerd door Paul Newman. | ||
fra | Pawn Stars | Een Rolex Submariner. Corey wordt blij van een hockeystick gesigneerd door Paul Newman. | |||||
03/06 | 18h50>19h40 | (0x00) ? | nld | Highway Thru Hell | De eerste sneeuwstorm van het seizoen legt alles stil op de Coquihalla Summit. | ||
fra | Highway Thru Hell | De eerste sneeuwstorm van het seizoen legt alles stil op de Coquihalla Summit. | |||||
03/06 | 19h40>20h05 | (0x00) ? | nld | Border Security: Canada's Front Line | Officieren zijn stomverbaasd door een backpacker die belastende foto's bij zich heeft. | ||
fra | Border Security: Canada's Front Line | Officieren zijn stomverbaasd door een backpacker die belastende foto's bij zich heeft. | |||||
eng | Border Security: Canada's Front Line | ||||||
03/06 | 20h05>20h35 | (0x00) ? | nld | Border Security: Canada's Front Line | De agenten confronteren een Amerikaanse soldaat die bang is. Een Britse vrouw zorgt voor verwarring. | ||
fra | Border Security: Canada's Front Line | De agenten confronteren een Amerikaanse soldaat die bang is. Een Britse vrouw zorgt voor verwarring. | |||||
eng | Border Security: Canada's Front Line | ||||||
03/06 | 20h35>21h40 | (0x00) ? | fra | Star Trek: Picard | Picard en Soji reizen naar planeet Nepenthe, de thuisbasis van enkele oude en vertrouwde vrienden. | ||
nld | Star Trek: Picard | Picard en Soji reizen naar planeet Nepenthe, de thuisbasis van enkele oude en vertrouwde vrienden. | |||||
03/06 | 21h40>22h45 | (0x00) ? | fra | Star Trek: Picard | Picard realiseert zich hoe ver velen zullen gaan om geheimen te bewaren die generaties teruggaan. | ||
nld | Star Trek: Picard | Picard realiseert zich hoe ver velen zullen gaan om geheimen te bewaren die generaties teruggaan. | |||||
03/06 | 22h45>23h35 | (0x00) ? | nld | Star Trek: Picard | Picard en de bemanning komen eindelijk aan in de thuiswereld van Soji, Coppelius. | ||
fra | Star Trek: Picard | Picard en de bemanning komen eindelijk aan in de thuiswereld van Soji, Coppelius. | |||||
eng | Star Trek: Picard | ||||||
03/06 | 23h35>00h35 | (0x00) ? | nld | Star Trek: Picard | Een confrontatie in de thuiswereld van de synths plaatst Picard en zijn team tegen de Romulans. | ||
fra | Star Trek: Picard | Een confrontatie in de thuiswereld van de synths plaatst Picard en zijn team tegen de Romulans. | |||||
eng | Star Trek: Picard |